Annel Villaseñor
About Me
Hello,
My name is Annel Villasenor, I have a BA in Languages. I’m currently working as a Spanish Translator, and for the last months I’ve been copywriting for customer reward programs and social media content.
I am familiar with the challenges of building communications and messaging strategies based on listening and understanding the customer needs and desires to translate, transcreate and localice ideas and concepts adopting the naturality of target language. Throughout my career, I’ve learnt that the key factor to deliver in any strategy of this type is understanding client’s expectations and needs to increase the chances of fulfilling. To achieve this, I have had to elaborate style guides and glossaries to ensure that all communications are standardized and have a consistent tone and voice across communication outlets.
Therefore, I believe that my experience can help me to fulfill this role and play a significant role. Thank you for your consideration. I look forward to hearing from you.
Annel.
Sincerely,
Education
CENTRO UNIVERSITARIO ANGLOAMERICANO
Bachelor's degree in Languages for Interpreting and Translation
ITESO, UNIVERSIDAD JESUITA DE GUADALAJARA
VANCOUVER LANGUAGE CENTER
Work & Experience
CONTENT EDITOR
Herbalife
• Assisted the Editor in Chief in editing, proofreading, and translating articles and FAQ's for products features on the Knowledge Center website. • Coordinated with various departments to update products and ingredients published articles. https://support.herbalife.com
SPANISH EDITOR & TRANSLATOR
Tupperware Brands
• Translate and proofread catalogs, brochures, flyers, recipe books, newsletters, CEO's emails from EN>SP Latam for the Sale Force members and Business Leaders, meeting strict due dates, and following the company style guide. • Content localization to ensure customer engagement, and company lingo consistency to create brand recognition. www.tupperware.com/pages/catalog-and-brochures.